Translate a Post

No translation yet

Show Translating Help Box

Spanish post from 14yMedio by 14yMedio

Una congresista de EE UU exige la libertad de “cientos de prisioneros políticos cubanos”





Otero Alcántara y Maykel Castillo en La Habana, cuando aún estaban en libertad / Anamely Ramos
14ymedio, havana, 28 March 2024 -- Debbie Wasserman Schultz, presidenta del Caucus para la Democracia en Cuba del Congreso de EE UU, envió este jueves una carta al secretario de Estado de su país, Antony Blinken, para exhortar a la actual Administración a que no descanse en la lucha por "liberar a cientos de prisioneros políticos detenidos injustamente" por el régimen de la Isla, desde las protestas del 11 de julio de 2021.



La congresista demócrata por el estado de Florida también reconoció la labor del Gobierno de Joe Biden que ha decidido "apoyar a los cubanos que luchan por la democracia mientras el régimen continúa su brutal represión contra la disidencia" y, al mismo tiempo, abogó específicamente por la liberación del artista Luis Manuel Otero Alcántara y del rapero Maykel Castillo Osorbo.



Wasserman Schultz, que patrocina a Otero Alcántara y también a Osorbo a través del Proyecto Defendiendo las Libertades de la Comisión de Derechos Humanos Tom Lantos, pidió hacia ellos "atención urgente" de la Administración de Joe Biden tras haber sido encarcelados "durante casi tres años junto con decenas de otros que hablaron contra la tiranía".



[[La congresista demócrata reconoció la labor del Gobierno de Joe Biden que ha decidido "apoyar a los cubanos que luchan por la democracia mientras el régimen continúa su brutal represión contra la disidencia

"Decenas de miles de cubanos salieron a las calles en solidaridad para exigir justicia, oportunidades y libertad de la brutal dictadura comunista que existe en la Isla", escribió Wasserman Schultz. "Estos valientes luchadores por la libertad –agregó– se sintieron envalentonados por el apoyo histórico de Estados Unidos a su difícil situación y a su esperanza de un futuro democrático para todos los cubanos".



También agradeció "la decisión del presidente Biden de conceder asilo humanitario a Otero Alcántara y Osorbo y a sus familias, "pero está claro que el régimen cubano no tiene planes de liberarlos", afirmó. Es por ello que solicitó extender "estas garantías indefinidamente para subrayar que Estados Unidos siempre protegerá a quienes luchan por la democracia".



Osorbo "ha sido sometido a violencia, tortura, vigilancia las 24 horas, aislamiento y suspensión de visitas y contactos con su familia", explicó Wasserman Schultz, además de señalar los problemas de salud que ha presentado el rapero en prisión y la falta de atención médica. Mientras que de Otero Alcántara recordó que también "se encuentra en mal estado de salud" al tener "una rodilla dislocada, afecciones en uno de sus ojos y problemas circulatorios recientes".



[["Decenas de miles de cubanos salieron a las calles en solidaridad para exigir justicia, oportunidades y libertad de la brutal dictadura comunista que existe en la Isla

La congresista solicitó que, en una nueva reunión sobre Migración entre los dos países, las autoridades estadounidenses "den prioridad a la liberación inmediata e incondicional de Maykel y Luis Manuel y se comprometan a aplicar medidas punitivas estrictas contra los funcionarios del régimen si no son liberados".



El documento, por otro lado, hace mención a la necesidad de apoyo estadounidense para casos de víctimas de represión del Gobierno de la Isla ante la Organización de Estados Americanos y la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), que involucran a disidentes encarcelados.



Finalmente, Wasserman Schultz animó a las autoridades de su país a "crear conciencia pública sobre el trato que el régimen cubano" le da a Otero Alcántara y Osorbo y a otros "cientos de otros activistas pro-democracia para asegurar que su sacrificio en nombre de Patria y Vida (la canción considerada el himno de las protestas del 11J) no fue en vano".



If you would like to sign your translation, please put your name the box below, preceded by: "Translated by" (As in: Translated by José Blow) You are welcome to translate anonymously. Thank you!

Check this box if you want other people to HELP FINISH this translation, or SOLVE PROBLEMS in it.


Type what you see in the image (without spaces)