Translate a Post

No translation yet

Show Translating Help Box

Spanish post from Cruzar las alambradas by Luis Felipe Rojas

Hambrientos y con el culo mojao



Nos enseñaron -nunca en la escuela- que para comer pescao hay que mojarse el fondillo. Funcionaba para otra época, no para mía. Recuerdo la asignatura de Geografía Económica de los Continentes (7mo grado de Enseñanza Secundaria). Mi profesor en la escuela «Juan José Fornet Piña», de Holguín, colgaba un mapa de la pizarra, sacaba su […]



If you would like to sign your translation, please put your name the box below, preceded by: "Translated by" (As in: Translated by José Blow) You are welcome to translate anonymously. Thank you!

Check this box if you want other people to HELP FINISH this translation, or SOLVE PROBLEMS in it.


Type what you see in the image (without spaces)