Translate a Post

No translation yet

Show Translating Help Box

Spanish post from La voz del Morro by Juan Juan Almeida

#Cuba Régimen expropia casa a mi hermana, pero celebra natalicio de mi padre

Cuando mi padre murió, e hicieron aquel showcito en la Sierra Maestra. Raúl Castro le prometió a una de mis hermanas, que vivía fuera de Cuba, que, mientras ella se portara bien; él le respetaría su casa.



Le dio un abrazo, intercambiaron lagrimas; y el compromiso se saldó al pie del muerto.



Así que, cumpliendo la promesa, mi hermana se portó muy bien. Y ahora, en medio del Súper homenaje, a nuestro padre, le llega la notificación del tribunal.



Y cuando alguien averigua en la oficina de Raúl Castro, para saber qué había sucedido con el compromiso; le dicen que ella sí se portó MUY BIEN, y que hasta ahí el general estaba muy agradecido; pero – y así le dijeron – “el compromiso, de Portarse Bien, también incluía controlarme y cerrarme el pico. Así que, por mi culpa, ella pierde la casa”.





If you would like to sign your translation, add your name to the others (if any) in the box below. Please make sure it says: "Translated by:" in front of the names

Check this box if you want other people to HELP FINISH this translation, or SOLVE PROBLEMS in it.

  Type what you see in the image (without spaces) 

Spanish post from La voz del Morro by Juan Juan Almeida