Translate a Post

Show Translating Help Box

Spanish post from Mala letra by Regina Coyula

Guayabereando



Foto OLPL



Hace un par de semanas fue noticia la instauración de la guayabera como prenda para ocasiones formales donde antes reinaba el saco y la corbata.  La guayabera viene bien con nuestro clima, y aunque otras regiones geográficas reclaman su paternidad, Sancti Spíritus, en el centro de Cuba, para los cubanos es la cuna de la prenda, al punto de inaugurar un museo donde pueden verse guayaberas del pintor Kcho, de García Márquez  o de Compay Segundo, junto a otras de Hugo Chávez o Fidel Castro.



¿Quién asiste a actividades formales en las que el uso de la guayabera es ahora de buen  gusto?  Funcionarios.  En las recepciones y actos oficiales relumbrarán por su blancura. Para los jóvenes, es una prenda que identifican con el poder y sólo obligados se pondrían una. Pero si decidieran hacerlo tropezarían con una seria dificultad.  A los funcionarios se las deben entregar como parte de un módulo de vestuario o algo así.  Pero las guayaberas sólo se encuentran disponibles en el mercado de divisas a los siguientes precios:



De poliéster y manga corta: 13.50



“Criolla” de lino, manga larga 38.00



“Compay Segundo” de hilo, manga larga 64.00





Si vous souhaitez signer votre traduction, ajoute

Cochez si vous voulez que les gens pour aider á la traduction ou la révision de votre

  Tapez ce que vous voyez dans l'image (sans espaces) 

Spanish post from Mala letra by Regina Coyula