Translate a Post

Show Translating Help Box

Spanish post from Cruzar las alambradas by Luis Felipe Rojas

Malcom, la mano franca



Es lunes 19 y es el primer día de escuela de mi hijo Malcom en los Estados Unidos. Lo han ubicado en un excelente centro de enseñanza, eso es un adelanto de nuestra vida aquí, pero de alguna manera se conecta con lo que dejamos atrás. Nadie nos pidió los datos de nuestra filiación política, no hubo un solo directivo que nos exigiera el currículo de nuestra integración social. Esa es una diferencia que agradeceremos para toda la vida.



Lo que me alegra de este curso que ha continuado a 90 millas de su casa anterior es que no tiene que levantar la mano para ponerse el pulgar en la frente y decir que quiere ser como nadie. En cuba todo escolar tiene que repetir a pecho limpio, cuando les indiquen: ¡Pioneros por el comunismo!, Seremos como el Che! Aquí quieren que sea como él mismo, lo que desean ver en sus actitudes es su capacidad para mostrar su talento y habilidades físicas e intelectuales. Esta mañana alzó la mano para ofrecerla en amistad a una veintena de niños de tres continentes, hizo unos dibujos a creyón que se ha traído a casa con una euforia inusitada. Fue un día nuevo, sin necesidad de que le leyeran una cartilla hablándole de héroes escogidos a dedo, ni le pedirán que agradezca lo que no quiere.



Un balón de futbol tricolor rodó por el campo descubierto y los pasos de mi hijo se encaminaron hacia la esfera como quien busca al mundo, con fuerza, con razón y con los deseos de ser el hombre al que le interrumpieron los sueños unos años atrás, pero se ofrece ahora como un simple colegial para dar la mano franca y no un grito, una patada, una consigna.



Wenn du deine Übersetzung unterschreiben willst, trage deinen Namen bei den anderen Namen (wenn es welche gibt) unten ein. Achte bitte darauf, dass: "*Übersetzt von:" vor dem Namen steht

Hier klicken, wenn du möchtest, dass dir jemand bei der übersetzung hilft oder dass sie überprüft wird

  Schreibe, was du in dem Bild siehst (ohne Leerzeichen) 

Spanish post from Cruzar las alambradas by Luis Felipe Rojas