Translate a Post

No translation yet

Show Translating Help Box

Link to original post from Polémica Intelectual by Polemica

Mensaje de Rosa Ileana Boudet





¿Debate intelectual?



¿Debate intelectual? Será que le tengo mucho respeto a la palabra pero no puedo considerar debate al intercambio de emilios entre un grupo de intelectuales que llegó en mi caso por vía de terceros. Todo el que usa este procedimiento sabe que tiene una red ávida y un lector cautivo. Si quisieran promover el debate intelectual colocarían sus mensajes y sus ideas en los periódicos, en sus columnas de La jiribilla y Cuba literaria o en las decenas de sitios cubanos de la internet, le pedirían cuentas al ministro y al presidente de la UNEAC y algo se podría hacer, convocarían a una reunión en alguna parte y harían algo más constructivo, porque la sociedad cubana necesita curar esa herida que como tantas otras está abierta mientras las víctimas y sus censores compartan – y tiene que ser así, no existe otra forma, la vapuleada «esfera pública».



Comprendo la indignación de los que vieron reaparecer en la televisión a uno de los responsables de la política cultural que reinó durante el quinquenio negro – que no gris como acuñó Fornet—y es muy claro que quieran adelantarse e impedir que el fantasma reviva los años de «muerte civil», marginación y ostracismo que causaron pérdidas irreparables al movimiento intelectual y artístico. Pero el fantasma está como Pachencho aguardando en el ataúd no porque el anciano Pavón aparezca en un programa o el sexagenario Quesada en otro, sino porque el caldo de cultivo que hizo posible que ellos tuvieran poder, permanece. No sólo porque ellos no eran los responsables máximos, sino porque se han rehabilitado a sus víctimas pero el periodo sigue « en silencio ha tenido que ser» mientras no se escriban los libros, se publiquen los ensayos y las rectificaciones y los mea culpas para que los que eran niños en ese momento, comprendan por sí mismos de qué estamos hablando. Y habrá quien cuente lo que pasó con Pensamiento crítico y las obras censuradas y los estrenos prohibidos como han hecho ya algunos novelistas y escritores. Y se publicarán las listas de los estrenos prohibidos y la resolución de la «parametración» y sólo cuando esa documentación y testimonio circule en libertad, nos importará bien poco que alguien tenga su pedacito de gloria en la televisión en un programa de mal gusto.



Desiderio Navarro podrá acusarme de no haberlo dicho antes. La misma técnica de los emilios que emplea ahora contra los censores la usó contra mí en el 2002 , cuando osé tocarlo «con la punta de un Criterio” *(añadió la descalificación de emigrada a las tantas de la esfera pública). Si se lee con calma su texto "In media res publica", se verá cuántas figuras retóricas emplea para no llamar pan al pan y vino al vino y sin embargo, cuánto arsenal emplea para polemizar con una colega. En "In media.." escribe con pinzas sobre el período que a otros nos costó pérdidas y desilusiones, desde luego pequeñas en comparación con los sufrimientos de otros.



Lo que tenemos que hacer es escribir y rectificar y analizar con serenidad y seguir denunciando el pavón que todavía tenemos dentro.



* Si me tocas con la punta de un criterio me desiderio amor, me desiderio
* Verso anónimo de amplia circulación en el medio intelectual.
Los textos aparecen si se busca en los recovecos de google que no nos deja olvidar. El mío, si se busca por «Patrice Pavis la propia mirada», el de Desiderio, por «Desiderio en Teatro en Miami» .





If you would like to sign your translation, add your name to the others (if any) in the box below. Please make sure it says: "Translated by:" in front of the names

Check this box if you want other people to HELP FINISH this translation, or SOLVE PROBLEMS in it.

  Type what you see in the image (without spaces) 

Link to original post from Polémica Intelectual by Polemica