Translate a Post

No translation yet

Show Translating Help Box

Link to original post from Polémica Intelectual by Polemica

Mensaje de Pablo Menéndez







Hola amigos,



Me he sentido inspirado y alentado por la valentía y decencia de los que han querido expresar su desacuerdo con el olvido (o peor, el perdón) a abusos y atropellos cometidos en el pasado nuestro. Esas desviaciones, esos abusos, fueron cometidos en el nombre de nuestra Revolución, lo cual los hace mas vergonzosos y realmente tenemos el deber de hablar ahora. Estas personas, (o estas políticas) causaron mucho dolor.



Desgraciadamente nunca hubo debate público acerca de esos tiempos. Eso es un error que debemos enfrentar ahora.



No me convencen los argumentos sobre cualquier posible ventaja en no discutir estas cosas públicamente.



Me parece que en todos los sentidos, esta discusión nos fortalece. Me parece bien que haya salido una declaración de la UNEAC, pero siento lo mismo que alguno de los otros que la han visto chata y cautelosa. Y no pone los nombres de los miembros del Secretariado. No termina el debate. No se habla sobre alguna medida que se vaya a tomar con los responsables de estos programas ni mucho menos les pide a esos una disculpa pública al pueblo y a los creadores afectados. De 5 párrafos, dedica 2 a hablar sobre "los enemigos de la Revolución" (a quienes a nadie le importa lo que digan o no sobre todo esto). El mismo hecho de discutir ampliamente y sin miedos es una derrota a los que niegan la posibilidad de que este tipo de debate democrático, revolucionario, se pueda producir en Cuba. ¿Porque hablar de ellos y mucho menos "hacia ellos"? La política cultural martiana, antidogmática, creadora y participativa, por supuesto permite el debate amplio y permite moverse hacia adelante, no hacia atrás como quisieran los que sacaron a estos personajes en nuestra televisión. "Irreversible" no quiere decir estática ni estancada. Negar la superación es negar la Revolución.



Llevo ahora 40 años viviendo en Cuba.



Durante los tiempos de Llanusa, Pavón, Quesada y Serguera, amigos fuera del país me preguntaban el porqué de la prohibición y ausencia de la televisión, la radio y las escuelas de arte cubanas del Grupo de Experimentación del ICAIC (del que fui integrante), Silvio, Pablito, la Nueva Trova, el jazz cubano, el rock cubano, o el rock de otros paises etc. etc. etc. Me preguntaban si la Revolución Cubana defendía los derechos de la mujer, la revindicación de los valores culturales de la herencia africana, el derecho de los seres humanos de decidir a quien amar. Me preguntaban que porqué se perseguía a los de pelo largo o faldas cortas...



Ahora en cambio, en estos años, preguntan porque Bush prohibe a los grupos de Rock y otros artistas de los EE.UU. visitar o actuar en Cuba (despues del concierto de AudioSlave Bush reforzó las restricciones). Ahora preguntan que porque los EE.UU. no le da visa a los artistas cubanos que sin embargo viajan y actuan regularmente en el resto del mundo. Ahora preguntan que porque no ven los video clips de Carlos Varela o Equis Alfonso y otros artistas cubanos en MTV... ahora quieren saber porque ya no puede entrar a los EE.UU. los artistas de Buena Vista Social Club o los Muñequitos de Matanzas, los Van Van o Chucho Valdés y tantos otros, incluyendo a nuestro grupo Mezcla...



Nuestros objetivos vitales se ven claramente en nuestro arte: luchamos por el amor, la solidaridad humana, la tolerancia, el respeto al derecho ajeno, el arte, la poesía, la música sabrosa, rica e inteligente: la libertad!



Los que prohiben, queman libros y cuadros, persiguen a los de diferentes razas, religiones, orientaciones sexuales, son los que invaden a otros paises y bombardean, los de las cárceles de Abu Ghraib...los de Auschwitz... la inquisición... los represores...



Los fascistas queman libros y prohiben a los artistas que no siguen su línea. Le cortan las manos a los trovadores. Cultivan el racismo y el odio a lo diferente. Odian a la vida y a la felicidad. La Inquisición pide a los fieles de otras expresiones espirituales que renuncien a éstas, so pena de muerte, destierro, encierro o tortura. El fascismo prohibe o borra lo que no quiere que se lea o se vea o se cante. Limita la libertad de viajar. Separa las familias. En contra de todo eso es que se hace una Revolución.



A pesar de todas las dificultades del bloqueo real y las limitaciones materiales, y de nuestros "bloqueos" propios, florece nuestro arte en todos los géneros y hasta artistas cubanos residentes en el exterior aspiran a actuar en la isla y ser parte de la activa vida cultural del país. Importantes artistas y agrupaciones internacionales vienen a actuar gratis en Cuba con tal de no perderse todo esto.



La Cultura de la Revolución Cubana es Silvio, Pablito, Formell, los Van Van, Mayito Rivera, Titón, Carlos Varela, Gerardo Alfonso, Frank Delgado, Síntesis, Abelardo Estorino, Lázaro Ros, Virgilio Piñera, Chucho, Leonardo Acosta, Lezama Lima, Fernando Pérez, Zenaidita Romeu y su Camerata, Alejo Carpentier, Enrique Pineda Barnet, Orlando Cruzata y los Premios Lucas, rumberos, roqueros jóvenes, raperos, reguetoneros, jazzistas, pop roqueros, los humoristas, Ramiro Guerra, el Ballet, la Danza, el Conjunto Folklórico, Senel Paz, Wendy Guerra, Léster Hamlet, Abel Prieto, John Lennon, Manu Chau, AudioSlave, Desiderio y Criterios, el Centro Pablo de la T. Brau, Juan de Marcos ...una lista interminable de brillantes artistas de todas las generaciones y todos los estilos, nuevos, menos nuevos, tradicionales, innovadores... realmente impresiona pensar en todos los nombres que pudiera poner en esta carta, y no tendría que escribir mas nada... y casi todos ellos fueron o hubieran sido afectados por las medidas simbolizadas por esos funcionarios. Si alguien tiene la altísima responsabilidad de dirigir nuestra televisión, es totalmente inaceptable que no conozca toda esta historia aunque se tratara de un daño a uno solo de estos artistas.



Bueno, no puedo mencionar a todos, ni esta carta va a quedar perfecta. Ojalá tuviera la posibilidad de ser tan genialmente escueto como Humberto Solás o Mario Coyula o la misma Adria Santana y otros. Pero no puedo quedarme callado en todo este debate.



Esta es NUESTRA VIDA.



Pablo Menendez



20 de enero de 2007



If you would like to sign your translation, please put your name the box below, preceded by: "Translated by" (As in: Translated by José Blow) You are welcome to translate anonymously. Thank you!

Check this box if you want other people to HELP FINISH this translation, or SOLVE PROBLEMS in it.


Type what you see in the image (without spaces)