Translate a Post

No translation yet

Show Translating Help Box

Spanish post from La voz del Morro by Juan Juan Almeida

Ignacio Giménez: Impostor, orate o justiciero.

A petición de ustedes, estaré conversando con Ignacio Giménez, un hombre del que mucho se habla, y poco se sabe.  Un señor que despierta pasiones, confianzas y desconfianzas; una persona que dice que, por una razón tan alta como el amor, y un compromiso con su hija, emprendió una batalla legan con la que asegura haber conseguido retener cautelarmente 210 mil millones de dólares al régimen dictatorial de la isla.



Muchos le acusan de mentiroso; pero yo creo que, técnicamente, Ignacio Gimenez no miente; él cree todo lo que dice y permanece inmerso en su dolor y su delirio, tomando acciones legales reales al nivel que puede.



La ley – como todos sabemos – depende mucho del poder legal de quienes tenga detrás.

https://youtu.be/0Cjo9u2Yw2Q



If you would like to sign your translation, add your name to the others (if any) in the box below. Please make sure it says: "Translated by:" in front of the names

Check this box if you want other people to HELP FINISH this translation, or SOLVE PROBLEMS in it.

  Type what you see in the image (without spaces) 

Spanish post from La voz del Morro by Juan Juan Almeida