Translate a Post

No translation yet

Show Translating Help Box

Spanish post from Mermelada by Fernando Dámaso

Más restricciones ciudadanas?





Antes del Coronavirus, ya la economía cubana estaba en picada y el desabastecimiento hacía de las suyas. Productos como los cárnicos, el aceite, la leche, la harina de trigo, el detergente, el jabón, productos de aseo y el combustible estaban en falta. Largas colas adornaban los comercios donde aparecían.



Con el Coronavirus, esta situación se agravó. Ya no colas, sino moloteras, aparecieron en los lugares de venta.



Las autoridades comenzaron a dictar medidas para evitar la expansión de la epidemia, entre ellas, el uso del nasobuco y el distanciamiento entre personas, además de la suspensión del transporte nacional, provincial y urbano, y el cierre de comercios de todo tipo. Como medidas de carácter epidemiológico, los ciudadanos las aceptaron. Después se han hecho más drásticas, incorporando a las fuerzas del orden y auxiliares, multas y sanciones, para lograr su cumplimiento.



Sin embargo, no se han podido controlar los tumultos ni que las personas cumplan lo establecido. A ello también ha contribuido la falta de soluciones reales, para evitar el acceso masivo de la población a los comercios, ni siquiera con la exigencia del carnet de identidad, para que cada quien compre en el municipio donde vive.



Paralelo a todo esto, cada día las autoridades sanitarias informan menos casos, y parece como que la epidemia está controlada.



Si es así, por qué no comienzan a desmontarse algunas de las medidas restrictivas impuestas? Me refiero al traslado dentro del territorio nacional, a la reactivación del transporte nacional, provincial y urbano y otras. Tengo la sensación de que, en estos momentos, las medidas de restricción, más que a la epidemia, responden al desabastecimiento y a la falta de soluciones a corto plazo. Las autoridades, adictas al control y a la represión, parecen haber encontrado una fórmula para, cobijadas en la epidemia, mantener un estricto control sobre cada ciudadano, como nunca antes se había visto en la historia de Cuba. El peligro radica en que, las autoridades decidan mantenerlo según su conveniencia y, los ciudadanos nos acostumbremos a aceptarlo como algo natural. No quiero pensar en un escenario como el de la novela “1984” de George Orwell, repetido en la Cuba actual.



If you would like to sign your translation, add your name to the others (if any) in the box below. Please make sure it says: "Translated by:" in front of the names

Check this box if you want other people to HELP FINISH this translation, or SOLVE PROBLEMS in it.

  Type what you see in the image (without spaces) 

Spanish post from Mermelada by Fernando Dámaso