Translate a Post

No translation yet

Show Translating Help Box

Spanish post from Somos+ by Somos+

Mensaje de agradecimiento de Darien Columbié por el apoyo recibido.







 







Por: Darien Columbié 



No hay placer más grande que saber del apoyo de todos mis hermanos de lucha y mi familia en esos momentos en los que la dictadura más arrecia. Mencionarlos a todos y olvidar a alguno sería injusto.



Solo decir que el placer infinito de ser cubano me cubrió en esas noches frías. Nuestra dignidad nunca será moneda de cambio para con los opresores y todo sacrificio es poco para lograr la libertad definitiva.



Hoy más que nunca me siento comprometido con mi patria y con la unidad de todas nuestras ideas. Hoy más que nunca estoy consiente de que nuestros hijos merecen este sacrificio diario. Ellos necesitan mañana, tener patria libre y sentirse orgullosos de nuestra generación.



Que acabe el silencio cómplice y la mirada esquiva. Que se despierte la gloria dormida años ya en nuestra sangre y que JUNTOS podamos gritar nuevamente: VIVA CUBA LIBRE.



If you would like to sign your translation, please put your name the box below, preceded by: "Translated by" (As in: Translated by José Blow) You are welcome to translate anonymously. Thank you!

Check this box if you want other people to HELP FINISH this translation, or SOLVE PROBLEMS in it.


Type what you see in the image (without spaces)