Translate a Post

No translation yet

Show Translating Help Box

Spanish post from Somos+ by Somos+

El dilema de los “regulados”









“Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país”.



Artículo 13.2 de la Declaración Universal de los derechos humanos.



 



Por. MSc. Joanna Columbié



 



“Moverse” dentro de Cuba es una odisea, desde los altos precios del transporte hasta los más pequeños detalles logísticos que acompañan a cualquier viaje. Si a esto se le une que vas a salir del país, la tensión aumenta al tener que garantizar una serie de elementos más, relacionados con lo que se queda dentro de la isla. A eso, cada activista cubano le añade la posibilidad de ser “regulado” o detenido en el camino impidiendo su salida.



No es menos cierto que la libertad de movimiento es un derecho, sin embargo, seamos claros; en Cuba no lo es, una absurda norma regulatoria hace caer a activistas, periodistas independientes, artistas y a la sociedad civil en general en la categoría de “Regulados”



Hoy en Cuba hay más de 200 regulados. Todos son cubanos cuyo pasaporte cumple con las regulaciones de actualización debidas, todos tienen las visas requeridas, ninguno, absolutamente ninguno, cumple los parámetros para impedirle la salida del país, en todos los casos el argumento es por motivos de interés nacional.



En el día de ayer, mi hermano, Dariem Columbié, miembro de S+, una vez más fue “regulado” por la Seguridad del Estado e impedido de salir del país. Iba a participar en Praga,como actual Coordinador Nacional de la Plataforma #Otro18, en el Fórum 2000 y luego a hacer un recorrido por varios países junto a Manuel Cuesta Morúa, líder político cubano, para entablar conversaciones con diplomáticos europeos en el marco del tema Cuba.



Al llegar al aeropuerto José Martí se repitió una vez más la historia: Revisión exhaustiva, esperar en la línea, alguien de migración dice que no viajas, le preguntas por qué, te dice que no sabe, que tú sabrás, esperar 4 horas las maletas y haber gastado un número significativo de recursos económicos, físicos y mentales.



Y aunque durante estos últimos años la preparación y la participación en eventos internacionales ha sido esencial para la oposición interna, cabría preguntarnos si este gasto hoy trae efectividad a la lucha. Quizás sea necesario reconsiderar los tiempos que corren y la manera en que invertimos los recursos.



Ya pasaron los tiempos en los que la seguridad del Estado se dedicaba a “cazarnos” y nosotros a “escaparnos” de ellos para llegar al aeropuerto. Ahora, desde un buró con aire acondicionado un “agente” simplemente incluye un nombre en una base de datos y “regula” a quien le parece y esa cifra va en aumento, ya casi nadie está siendo excluido de ella.



¿Qué ganamos con los regulados? ¿Denunciar la violación de un derecho que no tenemos? Ya eso lo hemos hecho y lo seguiremos haciendo; pero estamos en una guerra no convencional y se necesita tener tácticas y estrategias no convencionales. Creo que es tiempo de buscar alternativas, de no repetir lo mismo porque vamos a obtener los mismos resultados.



Alternativas pueden ser las de antes, cuando nadie viajaba y la preparación era a la par de la lucha interna, cuando las voces de la oposición cubana solo salían al mundo a través de Radio Martí y algún que otro medio radial, televiso o escrito; alternativas pueden ser utilizar ese dinero para el apoyo a la oposición interna, de modo que se apertreche a los cubanos dentro de la isla para poder accionar de manera más efectiva en acciones concretas, que tengan como punto focal al cubano de a pie, al no convencido, para brindarle información, educación e impulsarle a unirse a nosotros.



Esta vez la voz de mi hermano no se va a oír en Praga, no se podrá reunir con los diplomáticos europeos ni podrá hablar del tema Cuba, otros lo harán. Pero nada impedirá que haga lo que tiene que hacer, que su voz y su acción se sigan sintiendo dentro de Cuba, así como la voz y la acción de todos los regulados o no por el régimen. Los de acá, los de “afuera”, los del exilio histórico y moderno, les apoyamos.



If you would like to sign your translation, add your name to the others (if any) in the box below. Please make sure it says: "Translated by:" in front of the names

Check this box if you want other people to HELP FINISH this translation, or SOLVE PROBLEMS in it.

  Type what you see in the image (without spaces) 

Spanish post from Somos+ by Somos+